Inglise keel

Kuulsin ükspäev raadiost laulu, mis jäi mind kummitama. Muidu igati viks laul, noore õrnahäälse neiu esitatud. Aga fraas tundus nii imelik.
"I hope she dies, I hope she dies, I hope she dies, I hope she dies."
Mõtlesin, et miks too preili kellegi surma soovib. Ja mis täna selgus? Ta ei soovigi :) Oli hoopis, et "I hope she flies, I hope she flies, I hope she flies, I hope she flies."
Inka õps missugune :D

Kommentaarid

Kessu. ütles …
Kusjuures ma arvasin ka seda esimest varianti :D
Hergo Tasuja ütles …
Siis pole ma vähemalt ainus :D

Viimasel nädalal enim loetud.